Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. kvg55
6. wonder
7. mt46
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. tota
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. kvg55
6. wonder
7. mt46
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. tota
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. dobrota
7. vidima
8. ambroziia
9. bojil
10. donkatoneva
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. dobrota
7. vidima
8. ambroziia
9. bojil
10. donkatoneva
Най-активни
1. sarang
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. samvoin
6. hadjito
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. samvoin
6. hadjito
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
Постинг
07.04.2013 08:46 -
СЪЛЗА - АРТЮР РЕМБО
СЪЛЗА
ДАЛЕЧЕ ОТ СТАДА, ОТ ПТИЦИ, ОТ ЖЪТВАРКИ
АЗ ПИЕХ, ПАДНАЛ СРЕД ТРЕВАТА НА КОЛЕНЕ,
ОТ ЛЕШНИЦИТЕ НЕЖНИ ЗАОБИКОЛЕН
СРЕД МАРНАТА МЪГЛА ОТ ЗНОЙ И ЗДРАЧ ЗЕЛЕН.
КАКВО ОТ МЛАДАТА ОАЗА В ДНИТЕ ЖАРКИ -
ЛЕЩАК БЕЗ ГЛАС, ТРЕВА БЕЗ ЦВЯТ ПОД СВОДА ЗАМЪГЛЕН -
С КРАТУНКА ПРОСТА - ПИХ СРЕД ЛЕТНИЯ ПОЖАР?
ЗЛАТИСТ, ГОРЕЩ ЛИКЬОР, ИЗБЛИКНАЛ В ПОТ ПО МЕНЕ.
ТЪЙ БИЛ СЪМ ФИРМАТА НА НЯКОЙ ХАН КРАЙПЪТЕН.
НО БУРЯ ПОДМЕНИ НЕБЕТО, СКРИ ГО В ПРАХ.
ВЪРЛИНИ, ЧЕРЕН КРАЙ, БЛАТА С ОТБЛЯСЪК МЪТЕН
И КОЛОНАДИ - ГАРА - В МРАКА СИН СЪЗРЯХ.
ВОДИТЕ В ДЕВСТВЕНИЯ ПЯСЪК СЕ ПРЕЛЯХА.
И ВЯТЪР, ЛЕД ЗАМЕРЯХА ПОТОКА С ТЪТЕН...
И АЗ - ЛОВЕЦ НА ЗЛОТО И НА РАКОВИНИ -
НЕ СЕ И СЕЩАХ АЗ, ЧЕ ЖАДЕН БЯХ!...
1872, май, превод от френски:
Кирил Кадийски
ДАЛЕЧЕ ОТ СТАДА, ОТ ПТИЦИ, ОТ ЖЪТВАРКИ
АЗ ПИЕХ, ПАДНАЛ СРЕД ТРЕВАТА НА КОЛЕНЕ,
ОТ ЛЕШНИЦИТЕ НЕЖНИ ЗАОБИКОЛЕН
СРЕД МАРНАТА МЪГЛА ОТ ЗНОЙ И ЗДРАЧ ЗЕЛЕН.
КАКВО ОТ МЛАДАТА ОАЗА В ДНИТЕ ЖАРКИ -
ЛЕЩАК БЕЗ ГЛАС, ТРЕВА БЕЗ ЦВЯТ ПОД СВОДА ЗАМЪГЛЕН -
С КРАТУНКА ПРОСТА - ПИХ СРЕД ЛЕТНИЯ ПОЖАР?
ЗЛАТИСТ, ГОРЕЩ ЛИКЬОР, ИЗБЛИКНАЛ В ПОТ ПО МЕНЕ.
ТЪЙ БИЛ СЪМ ФИРМАТА НА НЯКОЙ ХАН КРАЙПЪТЕН.
НО БУРЯ ПОДМЕНИ НЕБЕТО, СКРИ ГО В ПРАХ.
ВЪРЛИНИ, ЧЕРЕН КРАЙ, БЛАТА С ОТБЛЯСЪК МЪТЕН
И КОЛОНАДИ - ГАРА - В МРАКА СИН СЪЗРЯХ.
ВОДИТЕ В ДЕВСТВЕНИЯ ПЯСЪК СЕ ПРЕЛЯХА.
И ВЯТЪР, ЛЕД ЗАМЕРЯХА ПОТОКА С ТЪТЕН...
И АЗ - ЛОВЕЦ НА ЗЛОТО И НА РАКОВИНИ -
НЕ СЕ И СЕЩАХ АЗ, ЧЕ ЖАДЕН БЯХ!...
1872, май, превод от френски:
Кирил Кадийски
Вълнообразно
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.