Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. sparotok
10. hadjito
11. stela50
12. getmans1
13. zaw12929
14. tota
2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. sparotok
10. hadjito
11. stela50
12. getmans1
13. zaw12929
14. tota
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
Най-активни
1. sarang
2. radostinalassa
3. lamb
4. vesonai
5. samvoin
6. hadjito
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
2. radostinalassa
3. lamb
4. vesonai
5. samvoin
6. hadjito
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
Постинг
14.04.2013 11:14 -
МЪГЛА НАД ВОДИТЕ - ТАДЕУШ ЖУКОВСКИ
МЪГЛА НАД ВОДИТЕ
Аз принадлежа на моя мил, а той, любимият,
който между розите пасе, принадлежи на мен.
Песен на песните, 4, 3
БЕЛИ КРИЛА НА ГЪЛЪБИЦА СПУСКАТ СЕ НАДОЛУ
КАТО ПОТОЦИ ОТ ПЛАНИНА: НАДИГА СЕ
ЗА ПОЛЕТ ЗЕМЯТА И ЗАПЪРХА СЪС СНЕГА СРЕД КЛОНИТЕ
НА КРУШИТЕ, ЯБЪЛКИТЕ, ВИШНИТЕ,
ОБСИПАНИ С ЦЕЛУВКИТЕ НА СЛЪНЧЕВИТЕ УСТНИ.
В ДЛАНИТЕ НА СИНЕВАТА ВЛАЖНОТО КЪЛБО
СРЕД ТРЕПКАЩИТЕ ПЛАМЪЦИ НА ЗЕЛЕНИНАТА.
МОЯТ МИЛ С ДЪХА СИ СВЕЖ ДОКОСВА
РОЗИТЕ НА МОИТЕ ГЪРДИ. НАДИГАТ СЕ И СЕ ОТПУСКАТ
БЛАГО ХЪЛМОВЕ И ДОЛИНИ НАД СТРАСТНИЯ МУ ПОГЛЕД.
„КОЛКО СИ КРАСИВ, МОЙ МИЛИ, КОЛКО СИ ЧАРОВЕН.
ЛЮБОВНОТО НИ ЛОЖЕ Е ОТ СВЕЖИ И ЗЕЛЕНИ ЛИСТИ."
АЗ СЪМ СЛАДКАТА ТРЕВА, КОЯТО ТЪРСИ ТВОЯТ АРОМАТЕН
ЕЗИК НА СКАЛНИЯ ПОТОК; КОШУТА ЖАДНА СЪМ,
ВЪРХУ КОЯТО СЕ ИЗЛИВА ВОДЕН ВИР.
КАКЪВ ЗАМАЙВАЩ УСТРЕМ НА КРЪВТА, КАКВА ГОНИТБА
НА ПЪСТЪРВИТЕ НА ЖЕЛАНИЕТО МЕЖДУ НАШИТЕ ЗЕНИЦИ.
И ТРЪГВАТ СЕНКИТЕ НА БРЕМЕННАТА ПЛАНИНА КЪМ ДОЛИНИТЕ,
А ЛЕБЕДИТЕ ДОЛЕТЕЛИ ТЪРСЯТ МЯСТО, ЗА ДА КАЦНАТ:
ИЗТИЧА СОК ОТ СРЯЗАНИЯ ПОРТОКАЛ.
МИРИСЪТ НА ВЕЧЕРТА СЕ СГУШВА В ГЪЛЪБОВОТО КРИЛО
НА МЪГЛАТА И СЕ ВЪЗНАСЯ ДУХЪТ НАД ГАСНЕЩИТЕ ВОДИ.
Превод от полски:
Иван Вълев
Аз принадлежа на моя мил, а той, любимият,
който между розите пасе, принадлежи на мен.
Песен на песните, 4, 3
БЕЛИ КРИЛА НА ГЪЛЪБИЦА СПУСКАТ СЕ НАДОЛУ
КАТО ПОТОЦИ ОТ ПЛАНИНА: НАДИГА СЕ
ЗА ПОЛЕТ ЗЕМЯТА И ЗАПЪРХА СЪС СНЕГА СРЕД КЛОНИТЕ
НА КРУШИТЕ, ЯБЪЛКИТЕ, ВИШНИТЕ,
ОБСИПАНИ С ЦЕЛУВКИТЕ НА СЛЪНЧЕВИТЕ УСТНИ.
В ДЛАНИТЕ НА СИНЕВАТА ВЛАЖНОТО КЪЛБО
СРЕД ТРЕПКАЩИТЕ ПЛАМЪЦИ НА ЗЕЛЕНИНАТА.
МОЯТ МИЛ С ДЪХА СИ СВЕЖ ДОКОСВА
РОЗИТЕ НА МОИТЕ ГЪРДИ. НАДИГАТ СЕ И СЕ ОТПУСКАТ
БЛАГО ХЪЛМОВЕ И ДОЛИНИ НАД СТРАСТНИЯ МУ ПОГЛЕД.
„КОЛКО СИ КРАСИВ, МОЙ МИЛИ, КОЛКО СИ ЧАРОВЕН.
ЛЮБОВНОТО НИ ЛОЖЕ Е ОТ СВЕЖИ И ЗЕЛЕНИ ЛИСТИ."
АЗ СЪМ СЛАДКАТА ТРЕВА, КОЯТО ТЪРСИ ТВОЯТ АРОМАТЕН
ЕЗИК НА СКАЛНИЯ ПОТОК; КОШУТА ЖАДНА СЪМ,
ВЪРХУ КОЯТО СЕ ИЗЛИВА ВОДЕН ВИР.
КАКЪВ ЗАМАЙВАЩ УСТРЕМ НА КРЪВТА, КАКВА ГОНИТБА
НА ПЪСТЪРВИТЕ НА ЖЕЛАНИЕТО МЕЖДУ НАШИТЕ ЗЕНИЦИ.
И ТРЪГВАТ СЕНКИТЕ НА БРЕМЕННАТА ПЛАНИНА КЪМ ДОЛИНИТЕ,
А ЛЕБЕДИТЕ ДОЛЕТЕЛИ ТЪРСЯТ МЯСТО, ЗА ДА КАЦНАТ:
ИЗТИЧА СОК ОТ СРЯЗАНИЯ ПОРТОКАЛ.
МИРИСЪТ НА ВЕЧЕРТА СЕ СГУШВА В ГЪЛЪБОВОТО КРИЛО
НА МЪГЛАТА И СЕ ВЪЗНАСЯ ДУХЪТ НАД ГАСНЕЩИТЕ ВОДИ.
Превод от полски:
Иван Вълев
Вълнообразно
Следващ постинг
Предишен постинг
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.