Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. kvg55
6. wonder
7. mt46
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. tota
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. kvg55
6. wonder
7. mt46
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. tota
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. dobrota
7. vidima
8. ambroziia
9. bojil
10. donkatoneva
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. dobrota
7. vidima
8. ambroziia
9. bojil
10. donkatoneva
Най-активни
1. sarang
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
Постинг
12.04.2015 07:31 -
НОЩТА В ЕРУСАЛИМ - ОСИП МАНДЕЛЩАМ
Автор: ambroziia
Категория: Поезия
Прочетен: 454 Коментари: 0 Гласове:
Последна промяна: 12.04.2015 07:33
Прочетен: 454 Коментари: 0 Гласове:
6
Последна промяна: 12.04.2015 07:33
НОЩТА В ЕРУСАЛИМ
На А. В. Карташев
СРЕД СОНМ СВЕЩЕНИЦИ ВСЕ ОЩЕ МЛАД ЛЕВИТ
НА СТРАЖА УТРИННА ДО КЪСНО ТОЙ СТОЕШЕ,
А НОЩ, ЮДЕЙСКА НОЩ КРАЙ НЕГО МРАК ПЛАСТЕШЕ
И СРУТЕНИЯТ ХРАМ РАСТЕШЕ СТРАХОВИТ.
ТРЕВОЖНО-ЖЪЛТО Е НЕБЕТО - ПРИЗОВА!
И НА ЕФРАТ Е НОЩ: ДА БЯГАМЕ ОТ НЕЯ!
А СТАРЦИТЕ: НЕ СМЕ ВИНОВНИ ЗА ТОВА
И ЗРАКЪТ ЧЕРНО-ЖЪЛТ Е РАДОСТ ЗА ЮДЕЯ.
ТОЙ С НАС БЕ НА БРЕГА И САМ НЕУТЕШИМ,
КОГАТО С ЛЕН СВЕЩЕН НАД СЪБОТА РИДАХМЕ
И - СЕДМОСВЕЩНИК СВЯТ - ЗА КОЙ ЛИ ПЪТ ОГРЯХМЕ
НОЩТА В ЕРУСАЛИМ - И НИЩОТО СРЕД ДИМ.
1917, Превод: Кирил Кадийски
На А. В. Карташев
СРЕД СОНМ СВЕЩЕНИЦИ ВСЕ ОЩЕ МЛАД ЛЕВИТ
НА СТРАЖА УТРИННА ДО КЪСНО ТОЙ СТОЕШЕ,
А НОЩ, ЮДЕЙСКА НОЩ КРАЙ НЕГО МРАК ПЛАСТЕШЕ
И СРУТЕНИЯТ ХРАМ РАСТЕШЕ СТРАХОВИТ.
ТРЕВОЖНО-ЖЪЛТО Е НЕБЕТО - ПРИЗОВА!
И НА ЕФРАТ Е НОЩ: ДА БЯГАМЕ ОТ НЕЯ!
А СТАРЦИТЕ: НЕ СМЕ ВИНОВНИ ЗА ТОВА
И ЗРАКЪТ ЧЕРНО-ЖЪЛТ Е РАДОСТ ЗА ЮДЕЯ.
ТОЙ С НАС БЕ НА БРЕГА И САМ НЕУТЕШИМ,
КОГАТО С ЛЕН СВЕЩЕН НАД СЪБОТА РИДАХМЕ
И - СЕДМОСВЕЩНИК СВЯТ - ЗА КОЙ ЛИ ПЪТ ОГРЯХМЕ
НОЩТА В ЕРУСАЛИМ - И НИЩОТО СРЕД ДИМ.
1917, Превод: Кирил Кадийски
Вълнообразно
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.