Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. kvg55
6. wonder
7. mt46
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. tota
2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. kvg55
6. wonder
7. mt46
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. tota
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. dobrota
7. vidima
8. ambroziia
9. bojil
10. donkatoneva
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. dobrota
7. vidima
8. ambroziia
9. bojil
10. donkatoneva
Най-активни
1. sarang
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. iw69
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. iw69
Постинг
30.05.2012 08:13 -
КАТО ХИМН - АЛЕКСАНДЪР БЛОК
Автор: ambroziia
Категория: Лични дневници
Прочетен: 435 Коментари: 0 Гласове:
Последна промяна: 30.05.2012 08:14
Прочетен: 435 Коментари: 0 Гласове:
0
Последна промяна: 30.05.2012 08:14
КАТО ХИМН
КАТО ХИМН, ОТЗВУЧАЛ В ДНИ КРАСИВИ,
МОЯ ДЯЛ - ЧЕР И ГЛУХ - ОБНОВИ...
О, КАРМЕН, КАК Е ТЪЖНО И ДИВНО,
ЧЕ В СЪНЯ МИ ДНЕС ПАК СЕ ЯВИ.
ТОЗИ ГЛАС, ТОЗИ ШУМ, ТУЙ ВЕСЕЛИЕ,
С ЧУДЕСА, ЗАТАЕНИ НАВРЕД,
ТВОЙТА БУЙНА И ВИХРЕНА ПРЕЛЕСТ -
СА ПО-ЧУДНИ ОТ ЗВЪН НА ДАЙРЕ.
И ВЪРВИШ ТИ ПРЕЗ ХЛАДНИ КОПНЕЖИ,
С ЦАРСТВЕН ХОД, КАТО В ДРЕВНА СТРАНА,
И УХАЯТ В КОСАТА ТИ НЕЖНА
РОЗИ, ВПЛЕТЕНИ В ТИШИНА.
И ПО ЗМИЙСКИ ИЗВИТА И СТРАННА,
СПИШ ПИЯНА, И В ТЕБЕ БЛЕСТЯТ
МОРСКА ШИР, БРЯГ ЧЕСТИТ И УХАННА,
НЕПРИСТЪПНА ЗА МЕНЕ МЕЧТА.
ВИЖДАМ ДЕН НЕЗАЛЯЗВАЩ И АЛЕН,
ТАМ - СРЕД СВОЯ РОЖДЕН БАЩИН КРАЙ,
КАК СИНЕЕ И ВЛАСТВА, И ПЕЕ,
И ЗА ТЕБ Е БЛАЖЕНСТВО И РАЙ.
В ТОЗИ КРАЙ ВСЯКА ШИР Е БЕЗМЪЛВНА,
САМО НИСКО НАД БУРЕН И ХРАСТ,
С ТВОЯ ГЛАС КАТО В БЕЗДНА БЕЗДЪННА,
ЕКНЕ В БУРИ ОТ ЦИГАНСКА СТРАСТ.
28, МАРТ, 1914
Превод:
Димитър Горсов
КАТО ХИМН, ОТЗВУЧАЛ В ДНИ КРАСИВИ,
МОЯ ДЯЛ - ЧЕР И ГЛУХ - ОБНОВИ...
О, КАРМЕН, КАК Е ТЪЖНО И ДИВНО,
ЧЕ В СЪНЯ МИ ДНЕС ПАК СЕ ЯВИ.
ТОЗИ ГЛАС, ТОЗИ ШУМ, ТУЙ ВЕСЕЛИЕ,
С ЧУДЕСА, ЗАТАЕНИ НАВРЕД,
ТВОЙТА БУЙНА И ВИХРЕНА ПРЕЛЕСТ -
СА ПО-ЧУДНИ ОТ ЗВЪН НА ДАЙРЕ.
И ВЪРВИШ ТИ ПРЕЗ ХЛАДНИ КОПНЕЖИ,
С ЦАРСТВЕН ХОД, КАТО В ДРЕВНА СТРАНА,
И УХАЯТ В КОСАТА ТИ НЕЖНА
РОЗИ, ВПЛЕТЕНИ В ТИШИНА.
И ПО ЗМИЙСКИ ИЗВИТА И СТРАННА,
СПИШ ПИЯНА, И В ТЕБЕ БЛЕСТЯТ
МОРСКА ШИР, БРЯГ ЧЕСТИТ И УХАННА,
НЕПРИСТЪПНА ЗА МЕНЕ МЕЧТА.
ВИЖДАМ ДЕН НЕЗАЛЯЗВАЩ И АЛЕН,
ТАМ - СРЕД СВОЯ РОЖДЕН БАЩИН КРАЙ,
КАК СИНЕЕ И ВЛАСТВА, И ПЕЕ,
И ЗА ТЕБ Е БЛАЖЕНСТВО И РАЙ.
В ТОЗИ КРАЙ ВСЯКА ШИР Е БЕЗМЪЛВНА,
САМО НИСКО НАД БУРЕН И ХРАСТ,
С ТВОЯ ГЛАС КАТО В БЕЗДНА БЕЗДЪННА,
ЕКНЕ В БУРИ ОТ ЦИГАНСКА СТРАСТ.
28, МАРТ, 1914
Превод:
Димитър Горсов
Вълнообразно
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.