Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. sparotok
10. hadjito
11. stela50
12. getmans1
13. zaw12929
14. tota
2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. sparotok
10. hadjito
11. stela50
12. getmans1
13. zaw12929
14. tota
Най-активни
1. sarang
2. radostinalassa
3. lamb
4. vesonai
5. samvoin
6. hadjito
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
2. radostinalassa
3. lamb
4. vesonai
5. samvoin
6. hadjito
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
Постинг
11.02.2013 22:19 -
ПО ДВАМА ПАК - РАЙНЕР МАРИЯ РИЛКЕ
ПО ДВАМА ПАК
МАКАР ДА Е ПОЗНАТ
НА ЛЮБОВТА ПЕЙЗАЖЪТ,
И ГРОБИЩЕТО МАЛКО,
С ПЛАЧЕЩИТЕ ИМЕНА,
И ПРОПАСТТА ЗАМЛЪКВАЩА,
В КОЯТО ДРУГИТЕ
ЗАВЪРШВАТ: ВЪПРЕКИ ТОВА
ОТНОВО ТРЪГВАМЕ
И ПО ДВАМА ПАК,
ПОД СТАРИТЕ ДЪРВЕТА,
И ЛЯГАМЕ МЕЖДУ ЦВЕТЯТА
И СРЕЩУ НЕБЕТО...
1914, Превод:
Ана Александрова
МАКАР ДА Е ПОЗНАТ
НА ЛЮБОВТА ПЕЙЗАЖЪТ,
И ГРОБИЩЕТО МАЛКО,
С ПЛАЧЕЩИТЕ ИМЕНА,
И ПРОПАСТТА ЗАМЛЪКВАЩА,
В КОЯТО ДРУГИТЕ
ЗАВЪРШВАТ: ВЪПРЕКИ ТОВА
ОТНОВО ТРЪГВАМЕ
И ПО ДВАМА ПАК,
ПОД СТАРИТЕ ДЪРВЕТА,
И ЛЯГАМЕ МЕЖДУ ЦВЕТЯТА
И СРЕЩУ НЕБЕТО...
1914, Превод:
Ана Александрова
Вълнообразно
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.