Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. sparotok
10. hadjito
11. stela50
12. getmans1
13. zaw12929
14. tota
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. sparotok
10. hadjito
11. stela50
12. getmans1
13. zaw12929
14. tota
Най-активни
1. sarang
2. radostinalassa
3. vesonai
4. lamb
5. samvoin
6. hadjito
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
2. radostinalassa
3. vesonai
4. lamb
5. samvoin
6. hadjito
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
Постинг
05.06.2013 09:13 -
КАК МИ ИЗМЕНЯШЕ ЖЕНАТА - МАКСИМ ЗАМШЕВ
КАК МИ ИЗМЕНЯШЕ ЖЕНАТА
НА СЪНИЩАТА ВСЕКИ ДЛАБ И РЪБ
В ПРЕДЗАЛЕЗНАТА ЗДРАЧИНА ОГЛЕЖДАХ.
А ЛАМПАТА ОТ УЛИЧНИЯ СТЪЛБ
СЪЧУВСТВЕНО ПРИМИГВАШЕ ПОД ВЕЖДИ.
И ПЪРВА ТЯ ОТ ПОСТА СИ ВИСОК
ВИДЯ КАК МИ ИЗМЕНЯШЕ ЖЕНАТА,
КОЯТО БЕШЕ МИ ИЗПРАТИЛ БОГ -
С ПОЗНАТИ И НАПЪЛНО НЕПОЗНАТИ.
СЪБИРАХ АЗ - ЧЕРТА ПОДИР ЧЕРТА -
БЕЗ МЯРКА РАЗПИЛЕНИЯ Й ПРОФИЛ:
ИСКРИЦА НЕЖНОСТ, НОКЪТ КРАСОТА...
А ТЕБ НАМЕРИХ В СЛЕДВАЩАТА СТРОФА.
НО ЕСЕНТА СЕ ИЗВАЛЯ И ПАК
СЪРЦЕТО НА СНЕЖАНКА ДАДЕ КЛЕТВА.
И ТЕ ПОКРИ БЕЗПАМЕТНИЯТ СНЯГ,
И ТЕ ЗАКЛЮЧИ В БЯЛАТА СИ КЛЕТКА...
СЕГА ОТЕКВАМ КАТО ПРАЗЕН СЪД,
РАЗСЪХНАТ ОТ СЪЧУВСТВИЯТА ЖАЛКИ.
А ИЗПОД ВЧЕРАШНИЯ СНЯГ ЗВЪНЯТ
ЕДВА-ЕДВА НЕВИДИМИ КАМБАНКИ.
НЕ МОГА ДА ГИ СЪЖИВЯ, ОСВЕН
НА МИНАЛОТО ЦЕНЗУРА ДА СЛОЖА.
И ЩЕ ОТКЛЮЧА ОНЗИ ДОМ СТУДЕН,
И ТАЗИ ПЕСЕН ПАК ЩЕ Е ВЪЗМОЖНА.
Превод:
Иван Есенски
НА СЪНИЩАТА ВСЕКИ ДЛАБ И РЪБ
В ПРЕДЗАЛЕЗНАТА ЗДРАЧИНА ОГЛЕЖДАХ.
А ЛАМПАТА ОТ УЛИЧНИЯ СТЪЛБ
СЪЧУВСТВЕНО ПРИМИГВАШЕ ПОД ВЕЖДИ.
И ПЪРВА ТЯ ОТ ПОСТА СИ ВИСОК
ВИДЯ КАК МИ ИЗМЕНЯШЕ ЖЕНАТА,
КОЯТО БЕШЕ МИ ИЗПРАТИЛ БОГ -
С ПОЗНАТИ И НАПЪЛНО НЕПОЗНАТИ.
СЪБИРАХ АЗ - ЧЕРТА ПОДИР ЧЕРТА -
БЕЗ МЯРКА РАЗПИЛЕНИЯ Й ПРОФИЛ:
ИСКРИЦА НЕЖНОСТ, НОКЪТ КРАСОТА...
А ТЕБ НАМЕРИХ В СЛЕДВАЩАТА СТРОФА.
НО ЕСЕНТА СЕ ИЗВАЛЯ И ПАК
СЪРЦЕТО НА СНЕЖАНКА ДАДЕ КЛЕТВА.
И ТЕ ПОКРИ БЕЗПАМЕТНИЯТ СНЯГ,
И ТЕ ЗАКЛЮЧИ В БЯЛАТА СИ КЛЕТКА...
СЕГА ОТЕКВАМ КАТО ПРАЗЕН СЪД,
РАЗСЪХНАТ ОТ СЪЧУВСТВИЯТА ЖАЛКИ.
А ИЗПОД ВЧЕРАШНИЯ СНЯГ ЗВЪНЯТ
ЕДВА-ЕДВА НЕВИДИМИ КАМБАНКИ.
НЕ МОГА ДА ГИ СЪЖИВЯ, ОСВЕН
НА МИНАЛОТО ЦЕНЗУРА ДА СЛОЖА.
И ЩЕ ОТКЛЮЧА ОНЗИ ДОМ СТУДЕН,
И ТАЗИ ПЕСЕН ПАК ЩЕ Е ВЪЗМОЖНА.
Превод:
Иван Есенски
Вълнообразно
Следващ постинг
Предишен постинг
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.