Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. kvg55
6. wonder
7. mt46
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. tota
2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. kvg55
6. wonder
7. mt46
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. tota
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. vidima
7. dobrota
8. ambroziia
9. bojil
10. donkatoneva
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. vidima
7. dobrota
8. ambroziia
9. bojil
10. donkatoneva
Най-активни
1. sarang
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. iw69
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. iw69
Постинг
14.06.2013 11:12 -
ЖИВОТЪТ, СМЪРТТА И АЗ - ХАЙНРИХ ХАЙНЕ
ЖИВОТЪТ, СМЪРТТА И АЗ
СМЪРТТА Е ДЪЛГА ХЛАДНА НОЩ,
ЖИВОТЪТ - ДУШНО ЗНОЕН ДЕН.
ТЪМНЕЕ ВЕЧЕ, СЪН МЕ БОРИ -
АЗ ОТ ДЕНЯ СЪМ УМОРЕН.
ВИШИ СЕ ДЪБ НАД МОЯ ОДЪР,
А СЛАВЕЙ В НЕГО С НЕЖЕН ГЛАС
ИЗВИВА ПЕСЕН ЗА ЛЮБОВ -
В СЪНЯ ДОРИ Я ЧУВАМ АЗ.
Превод от немски:
Димитър Стоевски
СМЪРТТА Е ДЪЛГА ХЛАДНА НОЩ,
ЖИВОТЪТ - ДУШНО ЗНОЕН ДЕН.
ТЪМНЕЕ ВЕЧЕ, СЪН МЕ БОРИ -
АЗ ОТ ДЕНЯ СЪМ УМОРЕН.
ВИШИ СЕ ДЪБ НАД МОЯ ОДЪР,
А СЛАВЕЙ В НЕГО С НЕЖЕН ГЛАС
ИЗВИВА ПЕСЕН ЗА ЛЮБОВ -
В СЪНЯ ДОРИ Я ЧУВАМ АЗ.
Превод от немски:
Димитър Стоевски
Вълнообразно
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.