Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. sparotok
10. hadjito
11. tota
12. getmans1
13. stela50
14. deathmetalverses
2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. sparotok
10. hadjito
11. tota
12. getmans1
13. stela50
14. deathmetalverses
Най-активни
1. sarang
2. radostinalassa
3. lamb
4. vesonai
5. hadjito
6. manoelia
7. samvoin
8. mimogarcia
9. bateico
10. sekirata
2. radostinalassa
3. lamb
4. vesonai
5. hadjito
6. manoelia
7. samvoin
8. mimogarcia
9. bateico
10. sekirata
Постинг
29.01.2014 09:06 -
МЯСТО ЗА МУЗИКА - ЯН ЗИХ
МЯСТО ЗА МУЗИКА
На Тадеуш Ружевич
САМ СЪМ В СТАЯТА СРЕД ТИШИНАТА ОГРОМНА И СЛУШАМ
ЖИВОТА СИ - ПРЕЛИТАНЕ НА ПЕПЕРУДИ, МЯСТО ЗА МУЗИКА.
С ГОЛЯМА ЛУНА НА ПЛЕЩИТЕ СИ НОЩИТЕ ТУК ПРЕМИНАВАТ,
ДОЧУВАМ ПЧЕЛИТЕ, ПРОЗВЪНВАЩИ НАД СЛЪНЧОГЛЕДИТЕ КРЪГЛИ,
ЩУРЦИТЕ ВЪВ БЯЛАТА ПАПРАТ НА ЗИМАТА СЕ СЪПРОТИВЛЯВАТ.
ВСЕКИ ДЕН ПОЛУОБРЪЩАНЕ ПРАВИ, ЗА ДА ПРЕМЕСТИ
СВОЯТА СЯНКА ОТ ЗАЛЕЗ КЪМ ИЗГРЕВ.
ЖИВОТЪТ НИ ТЪЙ ПОСТЕПЕННО СЕ ИЗЯСНЯВА
И ВЕЧЕ ПО-ЯСНИ КЪМ ЗАЛЕЗ ОТИВАМЕ.
ТАНЦУВА НА ХЪЛМИТЕ СТАРИЯТ БОГ НА ИНДУСИТЕ ШИВА,
ПРЕВЪРНАТ ВЪВ ВЯТЪРНА МЕЛНИЦА, С МНОГО РЪЦЕ
НИ КАНИ ЗА ТАНЦА НА НАШЕТО ОТМИНАВАНЕ.
ЧУВА СЕ КОНЯТ НА ДОН КИХОТ КАК СКЪРЦА СЪС КОСТИ.
ТАКА НАД ЧЕЛОТО СЕ СИПЕ БРАШНОТО НА ВСИЧКИ ЕЛЕГИИ
И БАВНО В КОСИТЕ СЕ УТАЯВА.
Превод: Кръстьо Станишев
На Тадеуш Ружевич
САМ СЪМ В СТАЯТА СРЕД ТИШИНАТА ОГРОМНА И СЛУШАМ
ЖИВОТА СИ - ПРЕЛИТАНЕ НА ПЕПЕРУДИ, МЯСТО ЗА МУЗИКА.
С ГОЛЯМА ЛУНА НА ПЛЕЩИТЕ СИ НОЩИТЕ ТУК ПРЕМИНАВАТ,
ДОЧУВАМ ПЧЕЛИТЕ, ПРОЗВЪНВАЩИ НАД СЛЪНЧОГЛЕДИТЕ КРЪГЛИ,
ЩУРЦИТЕ ВЪВ БЯЛАТА ПАПРАТ НА ЗИМАТА СЕ СЪПРОТИВЛЯВАТ.
ВСЕКИ ДЕН ПОЛУОБРЪЩАНЕ ПРАВИ, ЗА ДА ПРЕМЕСТИ
СВОЯТА СЯНКА ОТ ЗАЛЕЗ КЪМ ИЗГРЕВ.
ЖИВОТЪТ НИ ТЪЙ ПОСТЕПЕННО СЕ ИЗЯСНЯВА
И ВЕЧЕ ПО-ЯСНИ КЪМ ЗАЛЕЗ ОТИВАМЕ.
ТАНЦУВА НА ХЪЛМИТЕ СТАРИЯТ БОГ НА ИНДУСИТЕ ШИВА,
ПРЕВЪРНАТ ВЪВ ВЯТЪРНА МЕЛНИЦА, С МНОГО РЪЦЕ
НИ КАНИ ЗА ТАНЦА НА НАШЕТО ОТМИНАВАНЕ.
ЧУВА СЕ КОНЯТ НА ДОН КИХОТ КАК СКЪРЦА СЪС КОСТИ.
ТАКА НАД ЧЕЛОТО СЕ СИПЕ БРАШНОТО НА ВСИЧКИ ЕЛЕГИИ
И БАВНО В КОСИТЕ СЕ УТАЯВА.
Превод: Кръстьо Станишев
Вълнообразно
Следващ постинг
Предишен постинг
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.