Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. kvg55
6. wonder
7. mt46
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. tota
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. kvg55
6. wonder
7. mt46
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. tota
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. dobrota
7. vidima
8. ambroziia
9. bojil
10. donkatoneva
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. dobrota
7. vidima
8. ambroziia
9. bojil
10. donkatoneva
Най-активни
1. sarang
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
Постинг
10.04.2014 06:34 -
ПЛАТНОХОДКА - МАГДА СЕКЕЙ
ПЛАТНОХОДКА
НА ВЪРХА НА ХЪЛМА БЕ ОНАЗИ СТАЯ.
ВСЪЩНОСТ НЕ И СТАЯ, А ЛЕГЛО, ПРОЗОРЕЦ.
СПЕШЕ ТИ. НО МЕНЕ НЕЩО МЕ СЪБУДИ
И В СЪНЯ СЕ ВРЯЗА КАТО СВЕТЪЛ ПРОРЕЗ.
ЕЗЕРОТО СИНЬО ИДЕШЕ КЪМ МЕНЕ,
ПРЕЗ СТЪКЛАТА ЧИСТИ СВЕТЛО ТО СТРУЕШЕ.
А СРЕД НЕГО В ТЪНКА УТРИННА ОМАРА
ПЛАТНОХОДКА РАННА САМ-САМА БЛЕСТЕШЕ.
САМ-САМА. ЩАСТЛИВА В ПУСТОТО СИЯНИЕ
НОСЕШЕ СЕ ЛЕКО КАТО В ОГЛЕДАЛО,
СЪС ПЛАТНО ОТ ВЯТЪР УТРИНЕН ИЗДУТО
НАД ВОДА - НЕБЕ БЕЗГРИЖНО ЗАСИЯЛО.
И ЛЕТЕШЕ ТЪЙ НАД ВЕЧНИТЕ ПРОСТРАНСТВА,
СЯКАШ БЯХ ТАЗ ЛОДКА СВЕТЛА АЗ САМАТА -
И ИЗКОННА, И ДАЛЕЧНА. НО ДЛАНТА ТИ
В МИГ ПРОБУДИ СЕ. ПРОПАДНАХ В ДЪЛБИНИТЕ.
Превод: Петя Цолова
НА ВЪРХА НА ХЪЛМА БЕ ОНАЗИ СТАЯ.
ВСЪЩНОСТ НЕ И СТАЯ, А ЛЕГЛО, ПРОЗОРЕЦ.
СПЕШЕ ТИ. НО МЕНЕ НЕЩО МЕ СЪБУДИ
И В СЪНЯ СЕ ВРЯЗА КАТО СВЕТЪЛ ПРОРЕЗ.
ЕЗЕРОТО СИНЬО ИДЕШЕ КЪМ МЕНЕ,
ПРЕЗ СТЪКЛАТА ЧИСТИ СВЕТЛО ТО СТРУЕШЕ.
А СРЕД НЕГО В ТЪНКА УТРИННА ОМАРА
ПЛАТНОХОДКА РАННА САМ-САМА БЛЕСТЕШЕ.
САМ-САМА. ЩАСТЛИВА В ПУСТОТО СИЯНИЕ
НОСЕШЕ СЕ ЛЕКО КАТО В ОГЛЕДАЛО,
СЪС ПЛАТНО ОТ ВЯТЪР УТРИНЕН ИЗДУТО
НАД ВОДА - НЕБЕ БЕЗГРИЖНО ЗАСИЯЛО.
И ЛЕТЕШЕ ТЪЙ НАД ВЕЧНИТЕ ПРОСТРАНСТВА,
СЯКАШ БЯХ ТАЗ ЛОДКА СВЕТЛА АЗ САМАТА -
И ИЗКОННА, И ДАЛЕЧНА. НО ДЛАНТА ТИ
В МИГ ПРОБУДИ СЕ. ПРОПАДНАХ В ДЪЛБИНИТЕ.
Превод: Петя Цолова
Вълнообразно
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.