Най-четени
1. cchery
2. radostinalassa
3. zahariada
4. mt46
5. varg1
6. leonleonovpom2
7. wonder
8. sparotok
9. kvg55
10. planinitenabulgaria
11. rosiela
12. bven
13. apollon
14. getmans1
2. radostinalassa
3. zahariada
4. mt46
5. varg1
6. leonleonovpom2
7. wonder
8. sparotok
9. kvg55
10. planinitenabulgaria
11. rosiela
12. bven
13. apollon
14. getmans1
Най-активни
1. sarang
2. geraltofrivia
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. simonata
7. metaloobrabotka
8. djani
9. iw69
10. rosiela
2. geraltofrivia
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. simonata
7. metaloobrabotka
8. djani
9. iw69
10. rosiela
Постинг
14.04.2014 06:30 -
ХАРЕСВА МИ... - БЕРТРАН ДЬО БОРН
Автор: ambroziia
Категория: Поезия
Прочетен: 443 Коментари: 0 Гласове:
Последна промяна: 14.04.2014 09:37
Прочетен: 443 Коментари: 0 Гласове:
5
Последна промяна: 14.04.2014 09:37
ХАРЕСВА МИ...
ХАРЕСВА МИ ВЕЛИКДЕНСКОТО ВРЕМЕ
КОЕТО ВРЪЩА ЦВЕТОВЕ, ЛИСТА,
ХАРЕСВА МИ В ЛЕСА ДА СЕ ВЪЗЗЕМЕ
ДАЛЕЧЕ ИЗ ПРОСТОРА ПЕСЕНТА
НА РАДОСТНОТО ПТИЧЕ ЯТО;
ХАРЕСВАМ В ПРОЛЕТНАТА ДОЛИНА
ДА ВИДЯ ПАК ПАЛАТКИ, ЗНАМЕНА,
ИЗПИТВАМ ЩАСТИЕ, КОГАТО
СРЕД РАВНИНАТА СЕ ПОДРЕЖДАТ В СТРОЙ
БОЙЦИ С КОНЕ, ПРИГОТВЕНИ ЗА БОЙ.
ХАРЕСВАМ АВАНГАРД ДА ПРИБЛИЖАВА
И ХОРА С ВЕЩИ ДА СЕ ВТУРВАТ В БЯГ
И ДА ПРИСТИГА ПОДИР ТЯХ ТОГАВА
ГОЛЯМА АРМИЯ, РАЗВЯЛА СТЯГ;
ХАРЕСВА МИ, КОГАТО МОГА
ДА ВИДЯ НЯКОЙ ЗАМЪК ОБСАДЕН,
ДА РУХВАТ КРЕПОСТНИ СТЕНИ ПРЕД МЕН,
ВОЙСКАТА, ВДИГНАТА В ТРЕВОГА,
ЗАД РОВ ДА УКРЕПЯВА СВОЯ СТАН
С УКРИТИЯ НА ХЪЛМ ДОБРЕ ИЗБРАН.
ИЗПИТВАМ СЪЩО ИСТИНСКА НАСЛАДА,
КОГАТО СМЕЛ СЕНЬОР СЕ СПУСКА ПРЪВ
ВЪОРЪЖЕН, НА КОН, И ТЪЙ НАПАДА,
ЧЕ ДРУГИТЕ УВЛИЧА С БОЙНА СТРЪВ,
ОПАСНОСТТА Е ТВЪРДЕ БЛИЗКА,
НО ЩОМ СЕ ВПУСНЕ ТОЙ С ГОЛЯМ КУРАЖ,
НЕ ТРЯБВА НИКОГО ДА ВИКАТ ДВАЖ -
ДА ГО ПОСЛЕДВА ВСЕКИ ИСКА,
ЧЕ ВСЕКИГО ЩЕ ОЦЕНЯВАТ ЗЛЕ
БЕЗ ПОДВИЗИ НА БОЙНОТО ПОЛЕ.
ВРЪЗ МЕЧА - МЕЧ, СРЕД ГРОХОТ НА КОПИТА
ПРОБИТИ ЩИТОВЕ ЩЕ ВИДИМ ТАМ,
КЪДЕТО ПОЧВА БИТКА УПОРИТА,
И УДРЯЩИ ВАСАЛИ В КУП ГОЛЯМ -
КОНЕ ПРЕПУСКАТ БЕЗ ЕЗДАЧИ,
КОИТО ПОВАЛЕНИ СА БИЛИ;
КОГАТО ВЛИЗА В СТРАШЕН БОЙ, НАЛИ,
БОЕЦЪТ, КОЙТО ИМЕТО СИ ТАЧИ,
ВРЪХЛИТА С ЯРОСТ ВРАЖЕСКИЯ ЩИТ:
ПРЕД ПЛЕННИК ПРЕДПОЧИТА ВРАГ УБИТ.
НЕ МИ Е ТЪЙ ПРИЯТНО, РАЗБЕРЕТЕ,
ДА ЯМ, ДА ПИЯ, ДА ОТДЪХВАМ В СЪН,
ОТКОЛКОТО ДА ЧУЯ ВИК: „ВЪРВЕТЕ!",
ДА ЧУЯ ОТ ОРЪЖИЯТА ЗВЪН
И КОНСКО ЦВИЛЕНЕ В ПРОСТОРА,
ДА ЧУЯ „ПОМОЩ! ПОМОЩ!" СИЛЕН ВИК,
ДА ВИДЯ КАК СЕ СВЛИЧАТ В РОВ ЗА МИГ
И РИЦАРИ, И ПРОСТИ ХОРА,
ПРОНИЗАНИ ОТ КОПИЯ - ПО ТЯХ
И ЗНАМЕНЦАТА С ГЕРБОВЕ ВЪВ ПРАХ.
БАРОНИ, ЧЕСТ И ГОРДОСТ ВИ ЗОВЕ
В БОРБА ЗА ЗАМЪЦИ И ГРАДОВЕ -
ЕЛАТЕ С НАС, ДА ВИДИМ БОЕВЕ.
Превод от френски: Пенчо Симов
ХАРЕСВА МИ ВЕЛИКДЕНСКОТО ВРЕМЕ
КОЕТО ВРЪЩА ЦВЕТОВЕ, ЛИСТА,
ХАРЕСВА МИ В ЛЕСА ДА СЕ ВЪЗЗЕМЕ
ДАЛЕЧЕ ИЗ ПРОСТОРА ПЕСЕНТА
НА РАДОСТНОТО ПТИЧЕ ЯТО;
ХАРЕСВАМ В ПРОЛЕТНАТА ДОЛИНА
ДА ВИДЯ ПАК ПАЛАТКИ, ЗНАМЕНА,
ИЗПИТВАМ ЩАСТИЕ, КОГАТО
СРЕД РАВНИНАТА СЕ ПОДРЕЖДАТ В СТРОЙ
БОЙЦИ С КОНЕ, ПРИГОТВЕНИ ЗА БОЙ.
ХАРЕСВАМ АВАНГАРД ДА ПРИБЛИЖАВА
И ХОРА С ВЕЩИ ДА СЕ ВТУРВАТ В БЯГ
И ДА ПРИСТИГА ПОДИР ТЯХ ТОГАВА
ГОЛЯМА АРМИЯ, РАЗВЯЛА СТЯГ;
ХАРЕСВА МИ, КОГАТО МОГА
ДА ВИДЯ НЯКОЙ ЗАМЪК ОБСАДЕН,
ДА РУХВАТ КРЕПОСТНИ СТЕНИ ПРЕД МЕН,
ВОЙСКАТА, ВДИГНАТА В ТРЕВОГА,
ЗАД РОВ ДА УКРЕПЯВА СВОЯ СТАН
С УКРИТИЯ НА ХЪЛМ ДОБРЕ ИЗБРАН.
ИЗПИТВАМ СЪЩО ИСТИНСКА НАСЛАДА,
КОГАТО СМЕЛ СЕНЬОР СЕ СПУСКА ПРЪВ
ВЪОРЪЖЕН, НА КОН, И ТЪЙ НАПАДА,
ЧЕ ДРУГИТЕ УВЛИЧА С БОЙНА СТРЪВ,
ОПАСНОСТТА Е ТВЪРДЕ БЛИЗКА,
НО ЩОМ СЕ ВПУСНЕ ТОЙ С ГОЛЯМ КУРАЖ,
НЕ ТРЯБВА НИКОГО ДА ВИКАТ ДВАЖ -
ДА ГО ПОСЛЕДВА ВСЕКИ ИСКА,
ЧЕ ВСЕКИГО ЩЕ ОЦЕНЯВАТ ЗЛЕ
БЕЗ ПОДВИЗИ НА БОЙНОТО ПОЛЕ.
ВРЪЗ МЕЧА - МЕЧ, СРЕД ГРОХОТ НА КОПИТА
ПРОБИТИ ЩИТОВЕ ЩЕ ВИДИМ ТАМ,
КЪДЕТО ПОЧВА БИТКА УПОРИТА,
И УДРЯЩИ ВАСАЛИ В КУП ГОЛЯМ -
КОНЕ ПРЕПУСКАТ БЕЗ ЕЗДАЧИ,
КОИТО ПОВАЛЕНИ СА БИЛИ;
КОГАТО ВЛИЗА В СТРАШЕН БОЙ, НАЛИ,
БОЕЦЪТ, КОЙТО ИМЕТО СИ ТАЧИ,
ВРЪХЛИТА С ЯРОСТ ВРАЖЕСКИЯ ЩИТ:
ПРЕД ПЛЕННИК ПРЕДПОЧИТА ВРАГ УБИТ.
НЕ МИ Е ТЪЙ ПРИЯТНО, РАЗБЕРЕТЕ,
ДА ЯМ, ДА ПИЯ, ДА ОТДЪХВАМ В СЪН,
ОТКОЛКОТО ДА ЧУЯ ВИК: „ВЪРВЕТЕ!",
ДА ЧУЯ ОТ ОРЪЖИЯТА ЗВЪН
И КОНСКО ЦВИЛЕНЕ В ПРОСТОРА,
ДА ЧУЯ „ПОМОЩ! ПОМОЩ!" СИЛЕН ВИК,
ДА ВИДЯ КАК СЕ СВЛИЧАТ В РОВ ЗА МИГ
И РИЦАРИ, И ПРОСТИ ХОРА,
ПРОНИЗАНИ ОТ КОПИЯ - ПО ТЯХ
И ЗНАМЕНЦАТА С ГЕРБОВЕ ВЪВ ПРАХ.
БАРОНИ, ЧЕСТ И ГОРДОСТ ВИ ЗОВЕ
В БОРБА ЗА ЗАМЪЦИ И ГРАДОВЕ -
ЕЛАТЕ С НАС, ДА ВИДИМ БОЕВЕ.
Превод от френски: Пенчо Симов
Вълнообразно
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.