Най-четени
1. zahariada
2. varg1
3. radostinalassa
4. mt46
5. leonleonovpom2
6. wonder
7. kvg55
8. planinitenabulgaria
9. hadjito
10. zaw12929
11. bosia
12. rosiela
13. getmans1
14. sparotok
2. varg1
3. radostinalassa
4. mt46
5. leonleonovpom2
6. wonder
7. kvg55
8. planinitenabulgaria
9. hadjito
10. zaw12929
11. bosia
12. rosiela
13. getmans1
14. sparotok
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
Най-активни
1. sarang
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. mimogarcia
9. sekirata
10. bateico
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. mimogarcia
9. sekirata
10. bateico
Постинг
07.05.2013 09:56 -
ТАМ ЗАД РЕКАТА - МАКСИМ ЗАМШЕВ
ТАМ ЗАД РЕКАТА
В РЪЦЕТЕ - МРАК, В ОЧИТЕ - МРАК.
МРАК ЗА РАЗПЛАТА.
А БЕ ЛЮБОВ НА ОНЯ БРЯГ -
ТАМ, ЗАД РЕКАТА.
ТАМ БЯХА НАШИТЕ СЛОВА
ПО ДЕТСКИ ЧИСТИ.
ТАМ ДНЕС ПИЯНАТА МЪЛВА
МЪТИЛКА ПЛИСКА.
ТАМ, ЗАД РЕКАТА, ДО ЗОРИ
РОДАТА ПЛЕЩИ,
НО НИ ЕДИН ЗА МЕН ДОРИ
НЕ СЕ И СЕЩА.
НЕ СЕ ПОЛУЧИ. НЕ ИЗПИХ
СВЕТА ДО ДЪНО
И МИНАЛОТО УЖ СПЕСТИХ,
А МИГ НЕ ВЪРНАХ.
КРЪЖАТ НАД СВЕТЛАТА ВОДА
ДВЕ СЕНКИ ОСТРИ.
ТРАМВАИТЕ КАТО СТАДА
ТЪРЧАТ ПО МОСТА.
НАГАЗВА НАШАТА РЕКА
ДРУГА ПЕРАЧКА...
НЕ ЧУВСТВАМ ТВОЯТА РЪКА -
ТЯ Е ПРОЗРАЧНА.
И ЗАЛЕЗИТЕ МИ ГОРЯТ
ВЕДНО С ТЪГАТА.
АЛА КАКВА КРАСИВА СМЪРТ
ТАМ, ЗАД РЕКАТА!...
Превод:
Иван Есенски
В РЪЦЕТЕ - МРАК, В ОЧИТЕ - МРАК.
МРАК ЗА РАЗПЛАТА.
А БЕ ЛЮБОВ НА ОНЯ БРЯГ -
ТАМ, ЗАД РЕКАТА.
ТАМ БЯХА НАШИТЕ СЛОВА
ПО ДЕТСКИ ЧИСТИ.
ТАМ ДНЕС ПИЯНАТА МЪЛВА
МЪТИЛКА ПЛИСКА.
ТАМ, ЗАД РЕКАТА, ДО ЗОРИ
РОДАТА ПЛЕЩИ,
НО НИ ЕДИН ЗА МЕН ДОРИ
НЕ СЕ И СЕЩА.
НЕ СЕ ПОЛУЧИ. НЕ ИЗПИХ
СВЕТА ДО ДЪНО
И МИНАЛОТО УЖ СПЕСТИХ,
А МИГ НЕ ВЪРНАХ.
КРЪЖАТ НАД СВЕТЛАТА ВОДА
ДВЕ СЕНКИ ОСТРИ.
ТРАМВАИТЕ КАТО СТАДА
ТЪРЧАТ ПО МОСТА.
НАГАЗВА НАШАТА РЕКА
ДРУГА ПЕРАЧКА...
НЕ ЧУВСТВАМ ТВОЯТА РЪКА -
ТЯ Е ПРОЗРАЧНА.
И ЗАЛЕЗИТЕ МИ ГОРЯТ
ВЕДНО С ТЪГАТА.
АЛА КАКВА КРАСИВА СМЪРТ
ТАМ, ЗАД РЕКАТА!...
Превод:
Иван Есенски
Вълнообразно
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене
За този блог
Гласове: 80809