Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. wonder
7. kvg55
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. zaw12929
13. stela50
14. rosiela
2. radostinalassa
3. varg1
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. wonder
7. kvg55
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. zaw12929
13. stela50
14. rosiela
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
Най-активни
1. sarang
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. mimogarcia
9. bateico
10. iw69
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. mimogarcia
9. bateico
10. iw69
Постинг
12.07.2013 08:36 -
ВЕЧЕРНА МОЛИТВА - АРТЮР РЕМБО
Автор: ambroziia
Категория: Поезия
Прочетен: 350 Коментари: 0 Гласове:
Последна промяна: 12.07.2013 08:39
Прочетен: 350 Коментари: 0 Гласове:
2
Последна промяна: 12.07.2013 08:39
ВЕЧЕРНА МОЛИТВА
ВСЕ СЕДНАЛ - КАТО АНГЕЛ В РЪЦЕТЕ НА БРЪСНАР,
НАД ХАЛБА ОСТРОРЪБА УБИВАМ СВОЙТО ВРЕМЕ
И ДВОЙНАТА МУ ГУШКА КАТО ИЗДУТ КОРЕМ Е;
С ЛУЛА В УСТАТА - ВДИГАМ ПЛАТНА КАТО КОРСАР.
И - КУРЕШКИ ДИМЯЩИ СРЕД ГЪЛЪБАРНИК СТАР -
МЕЧТИ В ГРЪДТА МИ ПАРЯТ И СЛАДЪК БЛЯН ГРИЗЕ МЕ,
СЪРЦЕТО МИ Е ТЪЖНО И В САМОТАТА ДРЕМЕ:
ЕДНО ДЪРВО КЪРВЯЩО СРЕД ЕСЕНЕН ПОЖАР.
ЩОМ С ГРИЖИТЕ ПРЕГЛЪТНА И ДИВНИЯ СИ СЪН,
ИЗПИЛ НАД ТРИЙСЕТ ХАЛБИ - КАКВО ЧОВЕК ДА ПРАВИ? -
ОТ БИРАТА ПОДГОНЕН, ИЗСКАЧАМ БЪРЗО ВЪН:
БЛАЖЕН КАТО ТВОРЕЦА НА КЕДРОВИ ДЪБРАВИ
НАШИР И ДЛЪЖ РАЗВЯВАМ АЗ СТРУЯТА СЪС ЗВЪН
И С ТОПЪЛ ДЪЖД ОБЛИВАМ ЦВЕТЯТА СЛЪНЦЕГЛАВИ.
Превод от френски:
Кирил Кадийски
ВСЕ СЕДНАЛ - КАТО АНГЕЛ В РЪЦЕТЕ НА БРЪСНАР,
НАД ХАЛБА ОСТРОРЪБА УБИВАМ СВОЙТО ВРЕМЕ
И ДВОЙНАТА МУ ГУШКА КАТО ИЗДУТ КОРЕМ Е;
С ЛУЛА В УСТАТА - ВДИГАМ ПЛАТНА КАТО КОРСАР.
И - КУРЕШКИ ДИМЯЩИ СРЕД ГЪЛЪБАРНИК СТАР -
МЕЧТИ В ГРЪДТА МИ ПАРЯТ И СЛАДЪК БЛЯН ГРИЗЕ МЕ,
СЪРЦЕТО МИ Е ТЪЖНО И В САМОТАТА ДРЕМЕ:
ЕДНО ДЪРВО КЪРВЯЩО СРЕД ЕСЕНЕН ПОЖАР.
ЩОМ С ГРИЖИТЕ ПРЕГЛЪТНА И ДИВНИЯ СИ СЪН,
ИЗПИЛ НАД ТРИЙСЕТ ХАЛБИ - КАКВО ЧОВЕК ДА ПРАВИ? -
ОТ БИРАТА ПОДГОНЕН, ИЗСКАЧАМ БЪРЗО ВЪН:
БЛАЖЕН КАТО ТВОРЕЦА НА КЕДРОВИ ДЪБРАВИ
НАШИР И ДЛЪЖ РАЗВЯВАМ АЗ СТРУЯТА СЪС ЗВЪН
И С ТОПЪЛ ДЪЖД ОБЛИВАМ ЦВЕТЯТА СЛЪНЦЕГЛАВИ.
Превод от френски:
Кирил Кадийски
Вълнообразно
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене
За този блог
Гласове: 80801