Най-четени
1. zahariada
2. varg1
3. radostinalassa
4. mt46
5. leonleonovpom2
6. wonder
7. kvg55
8. planinitenabulgaria
9. hadjito
10. sparotok
11. zaw12929
12. getmans1
13. bosia
14. rosiela
2. varg1
3. radostinalassa
4. mt46
5. leonleonovpom2
6. wonder
7. kvg55
8. planinitenabulgaria
9. hadjito
10. sparotok
11. zaw12929
12. getmans1
13. bosia
14. rosiela
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
Най-активни
1. sarang
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. mimogarcia
9. bateico
10. iw69
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. mimogarcia
9. bateico
10. iw69
Постинг
27.12.2012 09:27 -
NACHSTUCK - АЛЕКСЕЙ ХОМЯКОВ
NACHSTUCK
ЗВЕЗДА ДО ЗВЕЗДА СЕ ЗАПАЛИ В НОЩТА,
КОЯТО, ТЪЙ КРОТКА, ПРЕГЪРНА СВЕТА,
ТЪЙ ЯСНА,
ЧЕ АЗ СИ ПОМИСЛИХ: БЛЕСТЯТ НЕБЕСА,
ПРЕД МЕН СА ПОЛЯТА, ВОДИТЕ, ЛЕСА,
СЪДБАТА БОГАТА Е С РОЙ ЧУДЕСА,
ПРЕКРАСНА!
ПОТОЦИТЕ ПРЕЛЕСТНИ КЪДРЯТ ВЪЛНИ,
ЗЕЛЕНИ ДЪРВЕТА, ПОЛЯ, ДАЛНИНИ,
ДЪБРАВИ...
ВЕНЕЦ ВЕЧНО СВЕЖ УКРАСИЛ ЛЮБОВТА,
СДРУЖИЛ Я СЪС ЦВЕТНАТА ШИР, С ПРОЛЕТТА -
С ПРОСЛАВА!
НЕБЕТО Е КРЕПОСТ. ТАМ СЛЪНЦЕ БЛЕСТИ.
ИЗГРЯЛ ЛИ СИ С НЕГО И ТИ
НАД БЕЗДНА?
НО В ОГЪН ЩОМ ПЛЪЗНАТ СЕ ЖИВИ ЗВЕЗДИ -
ДЕТИНСТВО, ДОЛАВЯМ ПАК ТВОЙТЕ СЛЕДИ.
ВИС СИНЯ... ПИЛИТАМ КЪМ ТЕБ. ПРЕБЪДИ
НАДЗВЕЗДНА!
Превод:
Ана Александрова
* * *
Nachstuck - нощен час
ЗВЕЗДА ДО ЗВЕЗДА СЕ ЗАПАЛИ В НОЩТА,
КОЯТО, ТЪЙ КРОТКА, ПРЕГЪРНА СВЕТА,
ТЪЙ ЯСНА,
ЧЕ АЗ СИ ПОМИСЛИХ: БЛЕСТЯТ НЕБЕСА,
ПРЕД МЕН СА ПОЛЯТА, ВОДИТЕ, ЛЕСА,
СЪДБАТА БОГАТА Е С РОЙ ЧУДЕСА,
ПРЕКРАСНА!
ПОТОЦИТЕ ПРЕЛЕСТНИ КЪДРЯТ ВЪЛНИ,
ЗЕЛЕНИ ДЪРВЕТА, ПОЛЯ, ДАЛНИНИ,
ДЪБРАВИ...
ВЕНЕЦ ВЕЧНО СВЕЖ УКРАСИЛ ЛЮБОВТА,
СДРУЖИЛ Я СЪС ЦВЕТНАТА ШИР, С ПРОЛЕТТА -
С ПРОСЛАВА!
НЕБЕТО Е КРЕПОСТ. ТАМ СЛЪНЦЕ БЛЕСТИ.
ИЗГРЯЛ ЛИ СИ С НЕГО И ТИ
НАД БЕЗДНА?
НО В ОГЪН ЩОМ ПЛЪЗНАТ СЕ ЖИВИ ЗВЕЗДИ -
ДЕТИНСТВО, ДОЛАВЯМ ПАК ТВОЙТЕ СЛЕДИ.
ВИС СИНЯ... ПИЛИТАМ КЪМ ТЕБ. ПРЕБЪДИ
НАДЗВЕЗДНА!
Превод:
Ана Александрова
* * *
Nachstuck - нощен час
Вълнообразно
Следващ постинг
Предишен постинг
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене
За този блог
Гласове: 80802